Associazione Noi del G.B.Vico
c/o I.I.S. Liceo Giovan Battista Vico
CHIETI
Venerdì 28 Novembre 2014 ore 18,00
Sala Convegni del Museo Universitario UdA
(ingresso Viale della Liberazione – CHIETI)
Lo Pseudolo di Sabatino CIOCCA
Presentazione della traduzione in versi di Pseudolus di Tito Maccio
PLAUTO (Edizioni Tabula fati)
e una conversazione sul tema: Il Teatro e il suo Linguaggio: dal Mondo
Classico ad Oggi
Interventi di:
Lucia VACCARELLA, Docente di Italiano
Sabatino CIOCCA , Autore e regista
Marco SOLFANELLI, Editore
Brani dallo Pseudolo saranno letti dallautore e da Giancarlo ZAPPACOSTA
Scheda del libro
Insoddisfatto delle versioni in commercio, Sabatino Ciocca decide di far da
solo e ricomincia dal latino. Sceglie di tradurre in versi, che Ciocca
interpreta a modo suo, costruendo versi che non rimano, non sempre
perfetti però fluidi, accattivanti, efficaci. Modernissimi.
Trovo che luso del verso permetta al traduttore nel caso di Pseudolus di
rimanere più fedele alloriginale senza che le battute suonino stantie.
Nella sua versione poetica Sabatino Ciocca che è regista ancor prima di
traduttore sembra soprattutto preoccupato di dare teatralità al dialogo.
E per teatralità non intendo artificio ma al contrario colore, carattere,
verità. Mette insieme lalto e il basso, il ricercato e il triviale, la
parola antica e quella dialettale, per ottenere un tappeto linguistico che
incuriosisce, che spiazza, un vero tappeto volante capace di far viaggiare
Pseudolus alla velocità dei nostri giorni.
(Edoardo Erba)
Tito Maccio Plauto
PSEUDOLO
a cura di Sabatino Ciocca
Presentazione di Edoardo Erba
Edizioni Tabula fati
[ISBN-978-88-7475-350-5]
Pag. 160 – 12,00